Como es tradición en Anime Onegai, cada último jueves del mes se lleva a cabo una transmisión en vivo y directo, presentada por sus encantadoras gatitas vtubers, donde se anuncian los próximos estrenos subtitulados como doblados al español latino que llegarán al siguiente mes en su plataforma de streaming. A continuación les daremos un repaso a todas las novedades programadas para el mes de Julio en el catálogo de Anime Onegai.
Un paraíso en otro mundo: Mi excitante diario en las aguas termales (Versión sin censura)
La versión sin censura de este anime ecchi llegará el día 29 de julio al catálogo de Anime Onegai. Cabe recordar que este título ya cuenta doblaje disponible, el cual cuenta con la dirección de voz de Gabriel Ramos y protagonizado por Héctor Mena como Kozō Yukawa y Montserrat Aguilar como Mayudama.
Dulce Castigo: La Mascota Personal del Guardia
Producida por Picante Circus, Suiseisha y ComicFesta, basada en el manga homónimo creado Shou Izumi, este anime H3ntai llegará el día 15 de julio al catálogo de Anime Onegai como el primer estreno simuldub del mes. Su doblaje fue dirigido por Dolores Mondragón, diálogos adaptados por Héctor Jimenez y protagonizado por:
- Ana Lobo como Hina Saotome
- Eduardo Ramírez como Aki Myojin
- Ricardo Bautista como Kiyonori Yakumo
- Diego Estrada como Yamato Higa
Kids on the Slope
Esta serie de anime producida por MAPPA y Tezuka Productions y basada en el manga escrito por Yuki Kodama, llegará al catálogo de Anime Onegai el día 23 de julio con un redoblaje al español latino. Recordemos que el doblaje original fue grabado en Argentina y producido por la distribuidora JapanFundation. En el caso de este redoblaje fue grabado en México (como ya es costumbre en los doblajes de la empresa), dirigido por Ricardo Rocha, diálogos adaptados por Cesia Estrada y protagonizado por:
- Ditter Ruiz como Kaoru Nishimi
- Abraham Toscano como Sentarō Kawabuchi
- Desireé González como Ritsuko Mukae
El Gran Rey Demonio
Esta serie de anime basada en las novelas ligeras escritas por Shotaro Mizuki e ilustradas por Souichi Itō, llegará al catálogo de Anime Onegai el día 23 de julio. Su doblaje al español latino fue dirigido por Daniel Lacy, diálogos adaptados por Miguel Ángel Escondrillas y protagonizado por:
- Alan Velázquez como Akuto Sai
- Amanda Hinojosa como Keena Soga
- Yetzary Olcort como Korone
- Harumi Nishizawa como Junko Hattori
- Jennifer Medel como Fujiko Etou
Un puente al cielo estrellado
Esta serie de anime producida por el estudio de animación Dogakobo bajo la dirección de Takenori Mihara y a Gō Zappa, esta programada para estrenarse en el catálogo de Anime Onegai el día 10 de julio. Su doblaje al español latino fue dirigido por Carlos Ramos, diálogos adaptados por Vanessa Olea y protagonizado por:
- Pato Hitch como Kazuma Hoshino
- Karla Tovar como Koyori Todo
- Alessia Becerril como Tsugumi Todo
- Ale Pilar como Ui Nakatsugawa
- Marysol Lobo como Ibuki Hinata
- Vanessa Olea como Madoka Komoto
- Ivett Toriz como Ayumu Hoshino
Sugar Sugar Rune
Esta serie de anime producida por Studio Pierrot y basada en el manga escrito e ilustrado por Moyoco Anno, esta programada para estrenarse en el catálogo de Anime Onegai el día 20 de julio. Su doblaje al español latino fue dirigido por Ivett Toriz, diálogos adaptados por Cesia Estrada y protagonizado por:
- Ale Pilar como Chocolat Meilleure
- Annie Rojas como Vanilla Mieux
- Iván García como Pierre
- Israel Nuncio como Duke
Felicidad
Esta serie de anime basada en la novela visual homónima, esta programada para estrenarse en el catálogo de Anime Onegai el día 12 de julio. Su doblaje al español latino fue dirigido por Montserrat Aguilar, diálogos adaptados por Janneth Arbitia García y protagonizado por:
- Dannan Huicochea como Jun Watarase
- Lili Vela como Haruhi Kamisaka
- Azucena Miranda como Anri Hiiragi
- Héctor Mena como Yuuma Kohinata
- Danna Alcalá como Sumomo Kohinata
Juego de “La Garra” para niñas (Temporada 2)
La segunda temporada de esta serie de anime original producido por el estudio de animación Kyotama, se estrenará el 21 de julio. Su doblaje nuevamente contará con la dirección de Héctor Mena, diálogos adaptados por Diego Guagnelli y protagonizada nuevamente por:
- Effy Estrada como Mirai
- Elizabeth Infante como Asuka
- Carolina Cortés como Kyouko
- Gaby Willer como Fox
Como broche de oro entre los estrenos programados para el mes de julio, Anime Onegai ofrecerá nuevos lanzamientos simultáneos. Esto significa que los nuevos animes se estrenarán tanto en Japón como en la mencionada plataforma de streaming con cada nuevo capítulo. Los próximos simulcast de la plataforma incluirán los siguientes títulos:
Ririsa una chica en 2.5D
También conocida originalmente en japonés como 2.5 Jigen no Yūwaku. Esta nueva serie de anime del año 2024 es una propuesta del estudio de animación J.C.Staff y basada en el manga homónimo del año 2019 escrito e ilustrado por Yu Hashimoto. Su estreno esta programado para el día 05 de Julio. Su doblaje simúltaneo fue dirigido por David Allende, los diálogos fueron adaptados por Cesia Estrada y el reparto de voces está encabezado por:
- Nycolle Gónzalez como Lilysa Amano
- Iván Bastidas como Masamune Okumura
- Azucena Miranda como Mikari Tachibana
- Scarlet Miuller como 753
- Adriana Casas como Mayuri Hanyū/ Narradora
Como detalle adicional, te dejamos este avance de este anime próximamente doblado al español latino.
Mi Amiga Nokotan es un Ciervo
También conocida originalmente en japónes como Shikanoko Nokonoko Koshitantan. Esta serie anime esta basada en el manga escrito e ilustrado por Oshioshio y producido por el consagrado estudio de animación Wit Studio. De momento solo se dió a conocer al actor Ándres como el director de diálogos, mientras que los libretos fueron adaptados por Angélica M. Ramírez.
Como detalle adicional, te dejamos este avance doblado al español latino de Mi Amiga Nokotan es un Ciervo. Actualmente solo se ha ubicado a Jaime Alberto Carrillo como el narrador de la serie.
Cuentanos ¿cúal es el estreno de Anime Onegai que más te interesa? le darás oportunidad al doblaje de alguno de estas series? respondenos en la caja de comentarios.
Comentarios