Finalmente llegó el dia tan esperado por parte de los fans del gremio de magos más conocido del anime y de manga. Nos referimos al estreno del anime de Fairy Tail en el servicio de HBO MAX, incluyendo su disponibilidad con subtitulos como también con su tan anticipado doblaje al español latino. Sin más preambulos te repasaremos las personas encargadas tanto de la dirección, traducción y los distintos actores que han prestado su voz al doblaje del que anime basado en el manga más reconocido por Hiro Mashima.

 

El estudio de doblaje encargado de grabar la traducción de este titulo tan querido fue el estudio de la misma distribuidora de América Latina. Nos referimos a Artworks Digital Studio. La traducción y adaptación fue encargada de Diana Nolan mientras que la dirección de diálogo como del casting corrió a manos del reconocido actor y director Gerardo Ortega.

El reparto de voces esta integrado por:

  • Enzo Fortuny es Natsu Dragneel

  • Monserrat Aguilar es Lucy Heartfilia 

  • Jennifer Medel es Happy

  • Gerardo Ortega es Gray Fullbuster

  • Maggie Vera es Erza Scarlet

  • Erika Ugalde es Charlie

  • Nycolle González es Wendy Marvell

  • Carlos Monroy es Laxus Dreyar

  • Cristina Hernández es Juvia Loxar

  • Ana Lobo es Cana Alberona    

  • Alfonso Obregón es Gajeel Redfox

  • Rossy Aguirre es Mirajane Strauss

  • Rafael Escalante es Jellal Fernandes & Mystogan

  • Francisco Reséndez es Makarov Dreyar

  • Ricardo Brust es Elfman Strauss

  • Eleazar Muñoz es Macao Conbolt

  • Octavio Rojas es El Narrador

Entre otras voces secundarias:

  • Hiram Cárdenas es Erick / Cobra

  • Hiram Cárdenas es Brain / Zero

  • Brandon Santini es Macbeth/Midnight

  • Enrique Cervantes es Ichiya Vandalay Kotobuki

  • Dolores Mondragón es Acuario

  • Vanessa Olea es Virgo

  • Ale Delint es Ikaruga

 

Mención honorifica a nuestro conductor de podcast Samuel Lazcano (Koroshy) quien pudo participar en el apartado de ambientes para el doblaje de este anime

 

Por último pero no menos importante, este proyecto vino incluido con sus primeros Openings y Endings doblados a nuestro idioma. En su mayoría cantados por figuras icónicas en cuando a doblajes de entradas y cierres de titulos clásicos de anime. Mauren Mendo (Saint Seiya) y Gaby Vega (Shaman King, Inuyasha, etc). A continuación les dejamos con un fragmento del primer opening cantado por el primero.

El 12 de octubre del año 2009, el manga ilustrado y escrito por Hiro Mashima, Fairy Tail estrenaría su adaptación al anime que estuvo conformada por 328 episodios, 11 OVAs y 2 películas. Inicialmente, el estudio de animación A-1 Pictures se encargó de la producción del anime, años después, el estudio de animación CloverWorks se encargaría de la producción de la serie.

©真島ヒロ・講談社/フェアリーテイル製作委員会・テレビ東京

Sinopsis de Fairy Tail:         

El gremio de magos es el más temido de todo el reino. Allí conviven los magos más duros, los más atrevidos… y los más destructivos. Lucy es una chica que quiere ingresar al gremio, para poder desarrollar sus poderes mágicos y cumplir los encargos que le puedan salir desde el gremio. es así como conoce a Natsu, un cazador de dragones, un mago que utiliza la magia de los dragones, y que le permite convertir en fuego cualquier parte de su cuerpo. Junto al resto de sus compañeros, se enfrentarán a los encargos más temibles y duros que les puedan llegar, incluso contra otros gremios, que ansían el poder de Fairy Tail.

 

Un agradecimiento especial a Gerardo Ortega y al equipo detrás de Artworks Entertaiment por la confianza en nuestro trabajo.

 

Fuente: Comunicado de prensa (Artworks Entertaiment)