Funimation: Conversamos con traductora para Latino América

funimation

Tal cual como se anunció por la cuenta de twitter de uno de nuestros redactores, se descubrió a una persona que esta trabajando entre comillas para Funimation como traductora Freelance de “Ingles a Español” que también se maneja en portugués.

Pues el equipo de Funianime decidió contactarse mediante FaceBook con dicha persona para tener un poco más de información sobre su trabajo.  Debido a un acuerdo que tenemos con esa persona, no vamos a revelar la captura de la conversación que tuvimos, pero se nos permitió hacer un resumen con nuestras propias palabras.

Primero, antes de comenzar con el resumen queremos decirles que significa un traductor Freelance.

“Es aquel profesional que ejerce su profesión de forma independiente quien es capaz de traducir cualquier texto de acuerdo a su especialización e idiomas de dominio. El trabajo de un traductor freelance se caracteriza porque traduce por encargos y no por una jornada laboral, horas entre otros. Las funciones tanto del traductor autónomo como aquellos que trabajan para alguna empresa y/o agencia aparte de la traducción es asesorar a sus clientes en los errores que pueda tener un documento tales como redacción, estilo y gramática.”

Hicimos algunas preguntas para entender un poco más acerca del trabajo de dicha traductora. y según lo que nos contó con sus propias palabras es que solamente es una trabajadora externa que fue contactada por un subtitulador que trabaja para varias empresas y que ahora tiene un proyecto con Funimation.. pero quizás en unos meses, lo llamaran para un proyecto de Netflix.

Dado a que ella es traductora freelance, Funimation quizás ni conoce su nombre, es lo que nos explicó en la conversación que tuvimos. Además, otra cosa por la que teníamos bastante curiosidad es si esa persona que la contactó le mencionó algo sobre “The Kitchen” y la respuesta que nos fue brindada es lo siguiente:

“El Trabajo que realizo es muy mecánico y que prácticamente no se habla de nada más, así que desconozco totalmente que es “The Kitchen” tanto su sede para Miami como la que está ubicada en Cuernavaca”

Esta fue la información que pudimos obtener, pero nos logra dar una idea de como estaría trabajando Funimation para su llegada a Latam ya que, no solo estaría contando con los traductores de The Kitchen si no también con personas externas a dicho estudio de doblaje.

Queremos agradecer a la traductora por tomarse el tiempo de responder a nuestras breves preguntas, y como prometimos no revelaremos su identidad.

Si ustedes desean saber eso, hagan su propia investigación.

Compartir
fb-share-icon0
Tweet 20

Crunchyroll Latam: Entrevista Exclusiva a Ryuyin Ovi

Hace ya un tiempo anunciamos mediante nuestras redes sociales que estábamos en progreso de tener una entrevista al equipo de Crunchyroll Latino américa, y pudimos concretarlo. aquí les dejamos esta breve pero importante entrevista

 

1. Se que esta pregunta tiene respuesta, pero queremos saberlo directamente de ustedes
“Que es CrunchyRoll”

Crunchyroll es la marca de anime más popular del mundo y aspiramos a proporcionar el mejor anime a la velocidad de Japón, vía simulcast y en 8 idiomas de todo el mundo. Latinoaméricaes una nuestras mayores regiones fuera de Estados Unidos, y seguimos trabajando para
conseguir más estupendas series para nuestra comunidad, incluyendo nuestra nueva serie de “Crunchyroll Originals”. Los fans pueden ponerse al día con la recientemente completada “In/Spectre”, ver los nuevos episodios de “Tower of God”

y esperar con ganas “The God of High School” el próximo verano, por decir algunas.

 

2. Cuan importante es el Mercado de Latino américa para Ustedes?

Latinoamérica es una de nuestras mayores regiones fuera de Estados Unidos y seguimos trabajando en encontrar nuevas formas para conectar a nuestra comunidad con el contenido que más aman. Dentro de Latinoamérica, México y Brasil representan nuestros dos mayores bastiones, y estamos completamente comprometidos a proporcionar nuestro mejor servicio a los fans de la región.

Hemos podido conseguir títulos de gran importancia para nuestros fans de Latinoamérica como
“My Hero Academia”, “Dragon Ball Super”, “Overlord”, “Konosuba” (incluyendo la película) y “Kimetsu no Yaiba”.

Uno de nuestros próximos Crunchyroll Originals, “Onyx Equinox”, se inspira en la cultura Mesoamericana y en su mitología, específicamente en la región de México y parte de Centroamérica. En esta producción de Crunchyroll Studios creada por Sofia Alexander,
conocemos a un joven azteca salvado de morir por los dioses y que será elegido como “campeón de la humanidad”, viéndose forzado a dejar atrás su apatía y demostrar el potencial de la humanidad en una serie de peleas por toda una serie de culturas Mesoamericanas
fantásticas pero reales..

 

3.Cuales serían los planes de Crunchyroll LA?

¡Estén atentos a nuestras redes sociales para futuros anuncios!.
Aunque les podemos aconsejar que estén preparados para los estrenos de “The God of High School” y “Onyx Equinox”, dos de nuestros próximos Crunchyroll Originals.

 

4.Hablemos de series con Doblaje, Hace un tiempo vimos que estuvieron agregando Animes antiguos pertenecientes a Toei y queremos saber si traerán otras series antiguas de distintos estudios japoneses?

Aspiramos a proporcionar a nuestros fans más de ese contenido que tanto aman. ¡Estén atentos para próximas actualizaciones!

 

5.Han pensado en contar con distintos doblajes de más distribuidoras latino americanas?

 

Siempre estamos dispuestos a hablar con posibles socios.

 

6.¿Existe la Posibilidad de que más a futuro manden a doblar series a otros países? por ejemplo Chile o Argentina?

 

Sí. Como comenté anteriormente, no nos cerramos a hablar con posibles socios y queremos proporcionar a nuestros fans de Latinoamérica más contenido que les guste.

 

7.¿Cómo les ha afectado la actual situación con el COVID-19?

 

Como muchos otros servicios de streaming, hemos visto un aumento de actividad. Dicho esto,
nuestro objetivo es seguir conectando a nuestra comunidad con el contenido que aman y entre ellos.

 

8.Hay un tema que nos interesa bastante.. y es las series originales que están produciendo.. ¿Es posible que gracias a su Alianza con WebToon se adapten al anime Comics de otros generos como Yaoi y Yuri?

 

Nos encanta ver lo bien que han recibido estas nuevas producciones. Nos emociona e impulsa a ir por más. Nuestra comunidad es nuestra inspiración. ¿Qué series les gustarían que se animaran?

 

9.¿Podrían hablarnos de como surgió la idea de producir animes basados en comics de WebToon?

 

Conocíamos WEBTOON y estábamos en contacto desde hacía tiempo. Tienen una gran cantidad de creadores a los que apoyan. Las historias de estos creadores han tenido un profundo impacto en la plataforma. WEBTOON era un socio natural y nos encantan los primeros resultados de nuestra colaboración.

 

10. Tienen un mensaje para el Publico de Funianime LA?

 

Estamos muy agradecidos por el espacio y no tenemos más que palabras de gratitud hacia todos los fans, que como nosotros, quieren seguir viendo animadas nuevas historias y aventuras. Recuerden que estamos en un momento histórico para ser fans, ya que en nuestras manos tenemos el poder de seguir creando series y dando continuación a otras por el simple hecho de usar y consumir material oficial. Esto es algo que, al menos cuando yo era niño, resultaba impensable por las complicaciones de conseguir este tipo de material. pero ahora nos hemos vuelto productores por el simple hecho de hacer lo que disfrutamos, ver nuestras series favoritas desde un medio oficial

 

¡Sigamos creando historia juntos!


 

Queremos agradecer al equipo de Crunchyroll Latam y a Ryuyin Ovi por confiar en nosotros y aceptar esta entrevista. Funianime seguirá apoyando al Anime Legal en latino américa. estén atentos a las redes sociales de Crunchy.

 

 

Compartir
fb-share-icon0
Tweet 20

FunimationCON: Se revelan más paneles para el Evento

Recientemente Funimation ha revelado más información al respecto de su primer evento online “FunimationCON”, Donde habrán paneles adicionales para los 3 y 4 de Julio, en dichos paneles estarán el elenco en ingles de “Attack on Titan” y “Listeners” ademas los actores de “Toiler-Bound Hanako kun”. Cada panel tendrá una sesión de preguntas y respuestas.

 

También se incluirá un evento esports especial de “My Hero One’s Justice 2”, dicho evento estará a cargo del luchador profesional “kenny Omega” aqui se enfrentarán en si los actores en ingles de “My hero academia” mientras tratan de imitar las escenas de Lucha

 

Funimation se asoció con Aniplex of America para poder transmitir el evento “Aniplex Online Fest” este sábado 4 de Julio.

 

Los paneles antes nombrados se unen los que se mencionaron en el anterior articulo de Funianime

 

Funianime estará presente en el evento online, por si allí se llega a anunciar la expansión de Funimation a Latinoamerica

 

Fuente: ANN

Compartir
fb-share-icon0
Tweet 20

Funimation Elimina Contenido de Ishuzoku Reviewers en PxRNHUB

De nuevo Funimation vuelve a verse involucrado con el tema de Ishuzoku Reviewers, ya que según reportan muchos usuarios del Sitio Web para Adultos “P.Hub” donde se han subido material de dicho Anime, Funimation a Procedido a eliminar cualquier video relacionado a Ishuzoku Reviewers.

(Créditos a ANMO SUGOI)

 

Apesar que vídeos del Anime están subido en múltiples sitios para adultos, en el antes nombrado. es el único lugar donde Funimation a estado reclamando el contenido.

 

Mucho antes Funimation estuvo en el ojo del Huracán, cuando decidió sacar de su Plataforma a “Ishuzoku Reviewers” bajo el mensaje de que dicho Anime violaba la política de la compañía, a pesar de que en su sitio hay otros anime más explícitos.

 

Sinopsis

En un mundo fantástico, además de tener existencia diferentes especies humanoides conviviendo entre ellas (humanos, elfos, hadas, antropomórficos, ángeles, demonios…), la prostitución está legalizada. El héroe, Stunk (un humano), decide que quiere escribir un libro y establecer de una vez por todas qué tipo de mujer es la mejor. en su Aventura se le unirá el Elfo “Zel” y el Ángel “Crim”

 

Fuente: ANMO SUGOI

Compartir
fb-share-icon0
Tweet 20

Funimation y The Pokemon Company donarán Dinero a Organización contra el Racismo

La Empresa estadounidense “Funimation” anunció el Jueves que donarán Aprox. un millón de Dolares que irán a organizaciones que Defienden la igualdad social y Racial. También dijeron que las donaciones estarían aumentando.

 

Funimation implementará un programa de participación que involucrará a todos los empleados de la empresa que va a incluir Pasantías y eventos para jóvenes de color. Funimation también dijo que “Permitir la acción directa e individual es muy importante” y tambien quieren “Crear igualdad para su fanáticos y para el mundo”

El Apoyo de Funimation al Movimiento #BlackLiveMatters denunció la muerte de “George Floyd” y otros antes que el. la compañía también agregó lo siguiente:

“Durante años, el anime ha conectado a personas de todos los orígenes e intereses. En nuestra propia comunidad hay fanáticos que viven con miedo a la brutalidad policial y el racismo sistémico, y no podemos ignorar eso”.

 


a la par con Funimation, el viernes “The Pokemon Company” anunció que se unirá a Niantic (Pokemon GO) y donará 5 millones de dolares a organizaciones sin fines de lucro en todo el mundo, también incluyendo a las que apoyan la educación para niños de color. todas las contribuciones se van a destinar para mejorar la vida de los niños enfocándose en la diversidad, equidad e inclusión

 

Pronto The Pokemon company International, anunciará una lista con todas las organizaciones que recibirán la donación, una cosa para recordar es que el 3 de junio dijeron que donarán 100mil dolares para “NAACP”

(Asociación Nacional para el Progreso de las Personas de Color) y otros 100mil adicionales para #BlackLiveMatters

 

En Cuanto a Niantic, el mismo día anunció que donarán todas sus ganancias por la venta de los boletos del evento “POKEMON GO fest 2020” y la mitad de las donaciones irán para financiar juegos creados por gente de color.

 

Fuente: Funimation /ThePokemon Company (Atravez de ANN)

Compartir
fb-share-icon0
Tweet 20

FunimationCON-Novedades del Evento

Funimation a revelado recientemente más detalles de su primera convención Virtual “FunimationCON”, Dicha convención contará los grupos de rock japonés “FLOW, Blue Encount , KANA-BOOM” y también se les unirá la Idol Luna Haruna

 

En Cooperación con “Sony Music Labels” los Artista darán un mensaje al publico que estará presente en la convención virtual, tambien proporcionarán videos musicales. se incluirá un DJ llamado “DJ Margenal”

 

FunimationCON se asoció con “SACRA MUSIC” para ofrecer a los espectadores una presentación en vivo del evento titulado “Sacra Music festival 2019”. el Evento albergará un panel especial con los elencos en ingles de los anime “Fruits Basket, Fire Force y One Piece”, Funimation Anunció también que en las próximas semanas se anunciarán paneles adicionales y avances para la convención Virtual

 

 

En la FunimationCON también habrá un Panel de Preguntas y respuestas, donde todos los que estemos registrados en la web “Funimationcon.com”, esperemos que anuncien algo relacionado a la expansión del servicio a latinoamerica. Funianime estará presente en la convención para tener más detalles

 

Fuente: ANN

Compartir
fb-share-icon0
Tweet 20

Cinépolis Klic ya está disponible en Chile y Colombia

Recientemente se ha visto un increíble incremento en las plataformas de Streaming que prestan su servicio en Latinoamérica, asimismo, también se están abriendo su lugar las plataformas de compra y renta de contenidos, un mercado que por mucho tiempo solo fue manejado por iTunes. Amazon estrenó hace pocos días la tienda del servicio Prime Video en España y Latinoamérica, y ahora ha sido Cinépolis quien ha decidido abrir su plataforma de compra y renta, llamada Cinépolis Klic, para Chile y Colombia.

El 7 de Mayo fue estrenada la plataforma en Chile, para ese entonces también estaba creada la respectiva página para Colombia, en un dominio .co que sin embargo aún mostraba los precios en pesos mexicanos y el login no funcionaba. Durante este mes de Junio se habilitó completamente la página colombiana, ahora mostrando los precios en la moneda local.

Si bien, el catálogo difiere entre los dos países, y a la vez ambos difieren del mexicano. Titulos como Espiritus del Mar, estrenada hace pocos días gracias a FanimeR (Madness Entertainment), solo están disponibles en México, por lo que podemos esperar exclusivas para cada país.

Por el momento, solo es posible pagar mediante puntos de la tarjeta Club Cinépolis en Chile, en Colombia solo está disponible el pago mediante tarjeta de crédito o débito. Los usuarios que se registren hasta el próximo 30 de Junio podrán disfrutar de su primera renta gratis, sin embargo esto no está disponible para todos los titulos.

Compartir
fb-share-icon0
Tweet 20

Funimation en breve: Listado de series

funimation

El servicio de streaming de Funimation debe ya estar a la vuelta de la esquina para Latinoamérica, ya que, tal como mencionan en Funianime Brasil, ya es posible apreciar publicidad del servicio en YouTube y otros sitios de que poseen Google Ads en todo el continente americano aunque solo en ingles por el momento.funimation

Imagen cortesía de Kiran Noctis.

Además de poder acceder directamente desde el navegador, las aplicaciones tanto para Android e iOs ya están disponibles en sus respectivas tiendas, pero lamentablemente están bloqueadas de momento en nuestro territorio y solo es posible descargarla en Android desde sitios de terceros.

Funimation hasta el momento solo acepta tarjetas de crédito teniendo un costo de US$7,99 por mes (El precio baja si contratas por más tiempo) con una prueba inicial  gratuita de 15 días.

Sin duda la plataforma tiene un gran contenido de anime tanto en japones como en ingles, pero de momento no existe la opción de doblaje en español o de subtitulos en español, algo que los mismos usuarios hispanohablantes del territorio estadounidense piden en los comentarios de la PlayStore.

Es un hecho de que NO todo el contenido disponible en Estados Unidos, Canadá y otros, estará disponible en Latinoamérica por temas de licencias, pero el contenido sin duda no será poco y hasta el momento está confirmado Shingeki no Kyojin, Assassination Classroom, Tokyo Ghoul y Steins;Gate que incluirán la opción de doblaje al español latino.

A continuación te dejo un listado de algunas de las series, película y ovas con las que cuenta la plataforma.

Disponibles en USA y otros territorios angloparlantes.

  • Plunderer
  • Hatana Illusion
  • Tamayomi: The Bseball
  • Kono Oto Tomarel: Sounds of Life
  • Kochoki
  • The Ones Within
  • Strike Witches
  • MIX
  • Hensuki
  • Demon Lord, Retry!
  • Fruits Basket
  • A3!
  • Shironeko Project ZERO Chronicle
  • Gleipnir
  • Shachibato! President, It’s Time for Battle
  • Kaguya-sama: Love is War
  • Arte
  • Wave, Listen to Me!
  • Listeners
  • Bungo and Alchemist
  • Sakura Wars
  • Nekopara
  • Kakushigoto
  • Cop Craft
  • The Rising of the Shild Hero
  • A Certain Scientific Railing
  • Sakura Quest
  • Katsugeki TOUKIN RANBU
  • Black Clover
  • Magia Record: Puella Magi Madoka Magica Side Story
  • Gal & Dino
  • Bakemonogatari
  • Fairy gone
  • Sarazanmai
  • My hero Academia
  • Sgt. Frog
  • YU-NO: A girl who chants love at bound of this world
  • Love Live!
  • Torodora!
  • A Full in the Sea
  • OverLoad
  • BEM
  • APPARE-RANMAN!
  • Kingdom
  • Sorcerous Stabber Orphen
  • Hinomaru Sumo
  • Fire Force
  • Phantasy Star Online 2
  • 22/7
  • BOFURI
  • Rurouni Kenshin (Samurai x)
  • Isekai Quartet
  • Attack on Titan
  • AFTERLOST
  • Astro Boy
  • DAKAICHI
  • Kimba, el león blanco
  • Revolutionary Girl Utena (El anillo mágico)
  • Princess Knight
  • Actors: Songs Connection
  • No Guns Life
  • Africa Salaryman
  • Shin Godzila
  • After School Dice Club
  • Ghost in the Shell: Stand Alone Complex
  • We are X
  • Yu-Gi-Oh!
  • Restaurant to another world
  • Ace Attoreney
  • Angels of Death
  • Fairy Tail
  • Naruto
  • Dr. Stone
  • Fate/Grand Order
  • Angel Beast!
  • Silver Spoon
  • Gravitation – Lyrics of Love
  • Conception
  • Tokyo Ghoul
  • Demon Slayer
  • Fate/Zero
  • Free!
  • Ghost In the Shell
  • Bungo Story Dogs
  • Black Butler
  • Blood-C
  • Samurai Warriors
  • Akira
  • Bayonetta
  • Parasyte Live Action
  • Full Metal Alchemist: Brotherhood
  • Fuuka
  • Sakura card captor: Clear card
  • Stains;Gate
  • Los niños lobos
  • La chica que saltaba a través del tiempo
  • Summer Wars
  • Sword art Online
  • PSYCHO-PASS
  • Pop Team Epic
  • Star Blazers
  • Full Metal Panic!
  • Hina logic
  • Hataka Tonkotsu Ramens
  • La Espada sagrada.
  • Assassination Classroom
  • Saiki k
  • Death Parade
  • Junjo Romantic 3
  • Ai Tenchi Muyo
  • Yu Yu Hakusho
  • Ouran High School Host Club
  • Tenchi Muyo!
  • Yuri on ice
  • Lupin III
  • Rainbow Days
  • Y mucho más.

Lista de posibles series disponibles en Latinoamérica.

  • Shingeki no Kyojin
  • Assassination Classroom
  • Tokyo Ghoul
  • Steins;Gate
  • Claymore
  • Kekkai Sense

Esperamos tener más novedades pronto.

 

Compartir
fb-share-icon0
Tweet 20