Uno de los doblajes más esperados de esta temporada fue el de Chainsaw Man, el anime es un fenómeno a nivel mundial y por supuesto que la plataforma naranja iba localizarlo para disfrutarlo en nuestro idioma.

La dirección corre a cargo de Octavio Campos, que reunió a un cast de lujo; en la voz de Denji tenemos a Emilio Treviño y la interpretación de Makima corre a cargo de la talentosa Gaby Gris. En la hermosa Power tenemos a Erika Langarica y en Aki tenemos a Arturo Cataño.

En términos generales, el doblaje tuvo una aceptación más que buena, y para confirmar esto me remito a las encuestas que hacemos semanalmente, donde el pibe motosierra quedó en cuarto lugar; superando a grandes series como World Trigger o Katekyo Hitman Reborn, que venían dominando las votaciones. Pero como todo producto ‘mainstream’, tuvo una curiosa polémica hace poco.

¿Qué pasó?

El capítulo que quedó a un pasito del podio en las encuestas fue el tercero, que recibió críticas en redes sociales debido a una escena en particular en la que Power le pide ayuda a Denji a cambio de que ella se deje manosear por él. Esto cambia por completo el discurso de Denji, que primero se negaba, a aceptar y ofrecer su ayuda. Power se sorprende al ver la determinación de Denji y ejecuta unos curiosos sonidos de sorpresa en el japonés, pero en el doblaje latino, se convirtieron en gemidos dando un giro de 180 grados a la escena, que tenía un fin cómico en primera instancia.

https://twitter.com/chainsawman_la/status/1592910367583338497?s=20&t=RnVFd5T-LuJs37sm7rARJw

Este curioso giro generó varios comentarios en las redes, algunos ‘contentos’ por este fan service y otros más ‘puristas’ un poco enojados, algunos a destacar pueden ser:

  • “¿Este es el doblaje de Chainsaw man?, disculpen pero me parece pésimo”
  • “El doblaje de Chainsaw man es peligroso si tienes el volumen alto”
  • “¿La tipa está gimiendo? Ni al caso de la sutuación”
  • “Primera vez que escucho estas voces en latino, y me alegro de estar viéndolo en idioma original”
  • “La mega cagaron en el doblaje la verdad”

Si quieren votar por el doblaje de Chainsaw Man o cualquiera de los simuldubs de Crunchyroll o los estrenos de Anime Onegai, puede hacer a través de Funianime.com/Encuestas, allí pueden demostrar su apoyo a sus doblajes favoritos.

Chainsaw Man

Sinopsis de Chainsaw Man

La historia se desarrolla en un mundo en el que los Demonios amenazan la paz de los humanos, lo que los convierte en objetivos a eliminar. Denji es un joven y deprimido hombre que ha vendido varios de sus órganos y que trabaja como leñador y cazador de demonios para pagar la deuda de su difunto padre. Denji posee un perro (que además es un demonio) llamado Pochita, que cuenta con motosierras y que utiliza para realizar su trabajo.

Esto es explicado porque los humanos pueden realizar contratos con los demonios. Después de regresar a casa de un trabajo, Denji es llamado por un Yakuza para infiltrarse en un edificio y asesinar a otro demonio. No obstante, el plan era una trampa para asesinarlo como parte de un contrato de los Yakuza con el demonio, obteniendo estos más poder. Pero Pochita acude al auxilio de Denji y se une con él, convirtiéndose en un mitad hombre mitad demonio y adquiriendo las motosierras de Pochita.

Fuente: Twitter